Котенок Гав

dream_sweetie


dream_sweetie

В течение жизни мы часто оказываемся в раю, но помним только изгнание (с) М.Павич


Previous Entry Share Next Entry
Ищу таланты
Котенок Гав
dream_sweetie
Всегда нужны следующие специалисты с опытом работы:
0) удивительные авторы;
1) чудесные переводчики;
2) волшебные корректоры;
3) отличные редакторы.

0) талантливые авторы:

Делятся на 2 подвида: отечественные и зарубежные.
У русскоязычных интересуют 2 основных направления:
а) науч-поп на темы бизнеса (обязательно знание предметной области и умение формулировать собственные мысли; подробнее по запросу);
б) NEW! живо и ярко написанное худло про наших современников: 1) образованных и с неплохим культурным бэкграундом; 2) способных рефлексировать в рамках разумного, без заносов в депрессии; 3) обладающих и старающихся жить в соответствии с собственной системой ценностей. В идеале еще б и хэппи-энд. По нынешним временам выглядит утопично, согласна. В современной русскоязычной литературе как вид отсутствуют произведения об умных людях с богатым внутренним миром, ведущих полноценную жизнь, добившихся некоторого успеха (в т.ч. стабильного финансового положения) и способных о ней (жизни) поразмышлять, демонстрируя высокий уровень интеллектуального развития. У нас все как-то больше крайности (асоциальные элементы, олигархи, их жены и непутевые сынки) и частности (выживание «белых воротничков» в кризис). А хочется читать если не о добром и вечном, то хоть об интересном и вдохновляющем (не из зависти или жалости). Если вы таких авторов знаете – делитесь! Если вы читаете толстые журналы на постоянной основе, расскажите, как там дела обстоят. Посоветуйте, где бросить клич, чтоб меня не затоптали графоманы с поэмами о реформировании Руси, обличением зажравшихся чиновников и детальным описанием трагедий личной жизни.

Иностранные интересуют в случае, если вы (ваши друзья/братья-сестры):
1) англочитающие и хотите, чтоб то, что прочли вы, было издано для наших соотечественников;
2) давно читали и не можете найти переиздания к-т хорошей книги (к русским, кстати, тоже относится).
Рассмотрю любые предложения.

1) переводчик должен обладать:

а) опытом перевода больших форм. В идеале книг. В идеале2 научно-популярных и/или художественных;
б) пониманием особенностей оригинала – авторского замысла, читательской аудитории, описываемых реалий (и необходимости их пояснения для русскоязычного читателя), стиля и т.п. – и умением их передать;
в) адекватной скоростью перевода и способностью соблюдать установленные сроки без скачков качества.

2) корректор должен обладать:

а) опытом работы с книгами (знание правил верстки обязательно!);
б) умением концентрироваться на больших объемах и унифицировать все необходимые элементы текста;
в) безупречной грамотностью в сочетании с умением пользоваться словарями и Интернетом.

3) редактор (внештатный) должен обладать:

Ооо, сколько требований я могу предъявить к собрату по разуму! Но приберегу весь список для конкретного случая.
1) отличным знанием английского языка и пониманием... см. текст под литерой б) в требованиях к переводчику;
2) умением оценить адекватность перевода оригиналу и способности к его восприятию соотечественниками;
3) системным подходом – от аббревиатур до уровней заголовков и соразмерности частей книги.

To be continued and updated...

  • 1
Оу?
Редакторской подработке рад всегда.
Единственный нюанс - предпочитаю русскоязычных авторов, я на языки несколько туповат, если они не русские.
Опыт стиль-редактуры - лет шесть.

Здравствуйте!
Мы просто регулярно с Вами пересекаемся на некоторых страничках, вот я и заинтересовалась :)
Мы пока с русскоязычными авторами только начинаем работать, но я буду иметь Вас в виду.

С уважением,
Ира Трушина

А без говорения на языках не требуется?

Языками не владею (увы), но могу редактировать доморощенное.
Имею опыт редактирования - написания мемуаров, юбилейных книжек про всевозможные конторы в жанре "этапы большого пути", создания путеводителей.
Способен на редактуру любой степени сложности - от простого "перевода на русский с невнятного", до выявления в тексте смысла, и идей которые автор хотел донести до читателей, но не знал об этом. :)
В целом же интересуют удаленные подработки.

Re: А без говорения на языках не требуется?

Пока у нас не такой большой поток русскоязычных авторов, чтобы удаленных редакторов приглашать - переводных больше. Но я буду знать! :)

Я взыскательный редактор и упертый корректор. :)
Опыт корректуры - 8 лет (самая разная литература, кроме медицинской и художественной, могу расписать подробно).
Опыт редактирования переводов в штате - 2 года (компьютерные игры).
Параллельно сама перевожу игровые тексты с английского, знания языка хватает вполне.
Умею общаться с переводчиками.
Работаю быстро, привычна к гигантским объемам.
Я сейчас в штате, но с удовольствием рассмотрю интересную подработку.

Я Вас уже имею в виду :)

я переводчик (немецкий)

переводила техническую литературу ( по искусству и антиквариату, металлургии, самый последний большой перевод- архитектурный журнал DETAIL №7-8, 9,10/ 2011 ). Занимаюсь переводами 10 лет.

Re: я переводчик (немецкий)

здравствуйте!
Спасибо, буду иметь в виду. С немецкого всего одна книга была пока, в основном - английский.

Re: я переводчик (немецкий)

английский у меня- второй рабочий, спасибо, за ответ.

(Deleted comment)
Не всякое издательство возьметесь делать серию такого рода. А условие в стандартном договоре такое: 10% роялти от издательской цены ежеквартально по мере продажи книг.

а переводчик еще актуален? у меня есть прекрасный переводчик с английским и испанским:)
и еще, дизайнеры нужны:)?

Ну вот прям сейчас переводчика не ищу, но на будущее пригодится. Пусть пишет на i.gusinskaya@alpinabook.ru
А дизайнерами я не заведую. (
Но буду знать ;)

В поисках отражения богатого внутреннего мира,
можно глянуть здесь, не зародилось ли чего:

http://miteigi-nemoto.livejournal.com/231562.html

http://miteigi-nemoto.livejournal.com/207895.html

http://miteigi-nemoto.livejournal.com/207773.html

As Is, без правки корректора.

здравствуйте, спасибо, конечно, но я исключительно нехудожественной литературой занимаюсь сейчас

  • 1
?

Log in